Перевод "mail van" на русский
Произношение mail van (мэйл ван) :
mˈeɪl vˈan
мэйл ван транскрипция – 33 результата перевода
- What happened to him?
- He sneaked out in the mail van.
- Yes?
- И куда же он подевался?
- Он залез в почтовый фургон.
- Да?
Скопировать
Tell them to get dressed.
- We'll take the mail van.
- OK. Get dressed.
Пусть одеваются.
-На автобусе поедем. -Да.
Одевайтесь.
Скопировать
You mean depressed-like?
No, by a mail van.
- You're kidding.
Что? Ты имеешь в виду, что-то вроде депрессии?
Нет, почтовым фургоном.
- Ты шутишь.
Скопировать
"I'm looking for brains, brawn, the total package."
Van Pelt's trying to trace the e-mail, but she hit a dead end.
Well, whoever authored this left their fingerprints all over it.
"Я ищу мозги, мускулы — полный комплект".
Ван Пелт пытается отследить электронную почту, но она зашла в тупик.
Ну, кто бы это ни был, он оставил свои отпечатки пальцев повсюду.
Скопировать
- What happened to him?
- He sneaked out in the mail van.
- Yes?
- И куда же он подевался?
- Он залез в почтовый фургон.
- Да?
Скопировать
Tell them to get dressed.
- We'll take the mail van.
- OK. Get dressed.
Пусть одеваются.
-На автобусе поедем. -Да.
Одевайтесь.
Скопировать
You mean depressed-like?
No, by a mail van.
- You're kidding.
Что? Ты имеешь в виду, что-то вроде депрессии?
Нет, почтовым фургоном.
- Ты шутишь.
Скопировать
"I'm looking for brains, brawn, the total package."
Van Pelt's trying to trace the e-mail, but she hit a dead end.
Well, whoever authored this left their fingerprints all over it.
"Я ищу мозги, мускулы, полный комплект."
Ван Пелт пытается отследить электронную почту, Но она зашла в тупик.
Ну, кто бы это не был - он оставил свои отпечатки пальцев повсюду.
Скопировать
- That offensive line is outstanding.
Yeah, you should e-mail me that picture.
Hey, boys!
- Их нападающие - это что-то невообразимое.
Да, ты должен отправить мне ту фотку на мыло.
Эй, парни!
Скопировать
A van this big couldn't make a clean U-turn here.
With this van... he'd have to make a 3-point turn.
Unless... he was in a hurry to get away.
Фургон такого размера не мог сделать здесь чистый разворот.
В таком фургоне ему нужно было сделать разворот в три приема.
Если только он не спешил убраться отсюда.
Скопировать
Mind if I look?
You won't even find the van, much less scratches!
How do you know?
Не против, если я посмотрю?
Бесполезно, даже если вы найдете фургон, все улики уничтожены.
Откуда ты знаешь?
Скопировать
Maybe I should wear this and a briefcase, and go as myself.
I got an e-mail from Big.
"I don't know what to say. "
Может быть, мне надеть это и рюкзак, и пойти в этом костюме?
Он написал мне письмо.
"Я не знаю, что сказать".
Скопировать
How's it look?
They got LJ in the back of the van.
He seem all right to you?
Ну что там?
Эл-Джей в кузове.
По-твоему, он цел?
Скопировать
We can do this.
Put him in the van.
Sucre!
Мы справимся.
Сажай его в машину.
Сукре!
Скопировать
- Okay.
And I put all your unopened mail from your P.O. Box in these envelopes.
All right.
- Ясно.
Я положила все твои непрочитанные письма в конверты.
Отлично.
Скопировать
At home, you understand?
- Where are the keys to the van?
Why?
Дома, понимаешь?
— Где ключи от машины?
— Что?
Скопировать
Okay, not now.
I just got an e-mail from our contractor.
He's pushed the move-in date yet again.
Хорошо, но не сейчас.
Я получил письмо от нашего подрядчика.
Он вышел из игры раньше времени.
Скопировать
And I don't want that.
This came in the mail today.
"You get the first bullet the minute you stand at the microphone. ' ' ...Supervisor Harvey Milk.
И я не хочу этого.
Это пришло сегодня по почте.
"Первая пуля твоя, если ты только подойдешь к микрофону." Советник Харви Милк.
Скопировать
- Oh, thank you very much.
- E-mail me that.
Oh, because he's the worst photographer.
Спасибо большое, детка!
Кинь мне на мыло!
О, он никудышный фотограф.
Скопировать
- I love you.
- I'll e-mail you.
- Zack, it was so nice to meet you.
- Я люблю тебя!
И я так тебя люблю!
- Я напишу тебе на мыло, Брэндон! Зак, был очень рад познакомиться!
Скопировать
Dear Carmabelle, these might have had a miracle left in them after all.
I'll e-mail you!
Love, Lena.
Милая Кармабелла, возможно, они еще могут творить чудеса.
Я пошлю тебе письмо!
С любовью, Лина.
Скопировать
It's not my fault I have a lame server.
Oh, well, thank God for e-mail!
You can have an entire relationship and not even look at somebody.
Не моя вина, что у меня кривой сервер.
О, хорошо, спасибо, Боже, за электронную почту!
Можно иметь отношения и даже не видеть никого.
Скопировать
What the fuck?
That's Reece's van!
- Go on, tell me!
Я ничего не слышу. Что ха хрень?
Я не понимаю, что ты говоришь. - Это фургон риса.
- Что?
Скопировать
I got accepted into this archaeological camp in Turkey so I'm gonna go there for the summer.
- Didn't you get my e-mail?
- No.
Меня приняли в тот лагерь археологов в Турции так я там на все лето.
- Ты читала мои письма?
- Нет.
Скопировать
Cletus, I had to stop you exploiting the children.
So I sent her an e-mail.
My babies ain't going on no bus tour.
Клетус, я должна была остановить твою эксплуатацию детей!
так что я послала ей e-mail...
Мои дети ни в какой автобусный тур не поедут!
Скопировать
- His e-mail triggered the news.
He sent an e-mail but we don't know its contents.
- It could be totally innocent.
- Письмо журналисту отправлено с его почты.
- Он послал е-майл, но мы не знаем его содержания.
- Это может быть совершенно невинным.
Скопировать
I'm actually not playing anymore.
Get in the van! That's it!
We don't have a choice anymore!
Я на самом деле больше не играю.
- Забирайтесь в фургон!
Вот и всё! У нас нет выбора больше!
Скопировать
-Not bad.
Wouldn't Nixon notice a van parked outside the White House?
-Shhh. -I spoke to Barbara earlier.
- Неплохо.
Никсон не заметит фургон, припаркованный у Белого Дома?
Я говорила с Барбарой недавно.
Скопировать
Whoa, whoa, whoa.
Easy, Van Damme.
You just woke up.
Эй, стоп. стоп.
Легче, Ван Дамм.
Ты только очнулся, ясно?
Скопировать
-How about Graham's family?
-Quick thinking, Van der Valk.
While you've been laid up with your Vicks Sinex,
- Что насчет семьи Грэхема? - О, какой ты сообразительный, Ван дер Валк.
[Голландский детектив, герой сериала 70-х]
Пока ты там догонялся каплями для носа,
Скопировать
I can't fill out that clipboard.
I don't have e-mail.
Oh, Marge, you got to get on the Net.
Я не могу заполнить этот листок!
У меня нет электронной почты.
О, Мардж, тебе надо вылезти в Сеть!
Скопировать
Everything else is good.
So, how's the van?
It's pretty good, right?
Всё остальное в порядке.
Ну, как тебе фургон?
Неплох, да?
Скопировать
Aw, you got to be... Yo, Carlos. You think we got enough feet?
If we do get it, it's gonna go "Isi's Van" and then be red.
How are you putting your name and picking the color?
Думаешь, у нас достаточно ног?
Да.
А почему это ты выбираешь и имя, и цвет?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mail van (мэйл ван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mail van для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйл ван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение